萱荣为张经载题
渝水赴海易,渝船上滩难。
母心如孤船,遭孀险于滩。
凿凿石齿隙,如雷向奔湍。
一息生死隔,谁谓天地宽。
乳哺各鼎鼎,而今生羽翰。
上摩九万里,母老心更安。
白昼北堂㵾,闯然入玄冠。
树旄塞前途,白马黄金鞍。
匍匐走舍儿,邻人越墙看。
致词谢邻人,吾亦谏诤官。
三岁不见母,初辞五云端。
起舞为母寿,儿不饥不寒。
儿腹有至宝,其名为琅玕。
愿言献天子,功名良不刊。
白话文译文
渝水流入大海容易,渝船逆水行过险滩却很难。母亲的心就像一只孤独的小船,守寡的处境比过险滩还要危险。礁石像牙齿般参差交错,水声如雷冲向湍急的激流。一呼一吸之间就隔着生死,谁还说天地宽广?当初一个个辛苦哺育儿女,如今他们已长出羽翼。飞上九万里的高空,母亲老了心里却更加安稳。白天在北堂静坐,忽然闯进来一位戴黑帽的人。路上旌旗遮蔽了前程,骑着白马配着黄金鞍。儿子匍匐着跑进屋里,邻居们都翻墙来看。儿子致谢邻居说:我也是个谏诤的官员。三年没有见到母亲,刚刚辞别了朝廷。起舞为母亲祝寿,儿如今不饥不寒。儿腹中有件至宝,它的名字叫琅玕。愿意将它献给天子,功名将永不磨灭。