送林子方直阁秘书将漕闽部三首
才趁锋车入帝关,又持使节过家山。
作仙茶囿芝田里,寓直蓬莱藏室间。
握手清谈纱帽点,羡君白日绣衣还。
来年贡了云龙璧,便缀金鸾玉笋班。
梅花国里荔枝村,颇记张灯作上元。
一别频蒙访生死,七年再见劣寒温。
属当闵雨祈群望,不得临风共一尊。
谁为君王留国士,吾衰犹拟叫天阍。
亦闻小泊赞公房,清晓扶藜叩上方。
君与一僧游别嶂,我行百匝绕长廊。
风巾雾屦来云外,雪桧霜松满袖香。
政是炎官张火伞,不应多取海山凉。
白话文译文
刚刚驾着锋车进入帝都的关口,又手持使节经过家乡的山峦。在仙茶园和灵芝田里劳作,寓居在蓬莱般的藏书室中。握手清谈时纱帽轻点,真羡慕你能白日穿着绣衣归还。来年进贡了云龙璧之后,就能跻身金鸾玉笋的朝班。在梅花遍地的国度和荔枝村庄,还记得当年张灯结彩庆祝上元。一别后常蒙你关心生死安危,七年后再见只能简单问寒问暖。此时正怜悯雨水、祈求众望丰收,却不能迎风共饮一杯酒。谁能为君王留住国士英才,我虽衰老仍想叩响天宫之门。也听说你小住在赞公的房舍,清晨扶着藜杖去叩访上方寺院。你与一位僧友同游别的山峰,我却绕行长廊百圈独自徘徊。风巾雾鞋仿佛来自云外仙境,雪桧霜松的清香沾满衣袖。此刻正是炎官撑开火伞的炎热时节,不应过多索取海山的清凉。