答曼叔见寄

韩维 ·

日君同里闾,杖履数相过。 靡为不吾咨,有唱必君和。 春风南陌游,炎月北窗卧。 贪从德义乐,不觉岁月破。 而君宦游者,动足落羁锁。 襄城虽近邑,去局有重坐。 子来诚独难,我往义当果。 时天雨方霁,绿树垂■■。 策马望城郭,青山映烟火。 解衣尘虑清,垂箔月华堕。 怜君九品贱,志尚勇不挫。 乃云曹事简,经史日自课。 出诗且百篇,语法就平妥。 相别不满岁,美誉亦已播。 顾惭糠秕姿,几不见扬簸。 投章匪云报,亦用警庸懦。

白话文译文

昔日我们同住乡里,时常拄杖登门相访。无事不向我请教,有倡您必应和。春日共游南郊,夏夜同卧北窗。沉醉于德义之乐,不觉岁月匆匆流逝。然而您身为宦游之人,一动身便陷入官场羁绊。襄城虽看似近便,却因职务重重难以脱身。您来一趟实属不易,我前往却理当果断。记得那时雨过天晴,绿树枝条低垂。我策马遥望城郭,青山映着人间烟火。解衣拂去尘虑,垂帘静赏月华洒落。怜惜您官职低微,志趣却高远不屈。您常说公务清简,每日研读经史自修。诗作已近百篇,文风平实妥帖。相别不足一年,美名早已传扬。反观我如糠秕之质,几乎不被人识。寄上此诗非为酬答,也用以警醒自己的平庸怯懦。