东湖书院次刘东山大司马韵为吴都宪廷举作
溪桥石磴往来通,胜景依稀绿野同。
门对竹梧凝晚色,山连亭榭领春风。
尘容驾断重栏外,玉屑谈霏四座中。
试向源头寻活水,湖光溔瀁窅难穷。
绝涧萦回万壑通,草堂真趣许谁同。
天开梧野空尘宇,地接桃源尚古风。
弦诵窗虚闻月下,渔樵路迥出云中。
主人漫动思归兴,宪节方当惠困穷。
白话文译文
溪上的小桥和石阶往来相通,这美景依稀与那绿野相同。门前对着竹子和梧桐,凝聚着傍晚的色彩,山连着亭台楼榭,迎接着春风。尘世的容颜被隔绝在重重栏杆之外,如玉屑般的谈吐飞扬在四座之中。试着向源头寻找活水,只见湖光水色浩渺深远难以穷尽。绝壁的涧水萦回曲折,万壑相通,草堂的真趣有谁能与之相同?天空开阔,梧桐原野,空寂了尘世,大地连接着桃花源,还保持着古风。弦歌诵读声从虚掩的窗户传出,在月下可闻,渔夫樵夫的道路遥远,出现在云中。主人随意动了思归的兴致,但你的宪节正应当施惠于困穷的百姓。