春怀 其三

卫宗武 ·

时来桃李妍,春风乃知己。 时去桃李萎,春华俱梦寐。 芳菲气不齐,一一理犹是。 何如松与柏,无荣亦无悴。 浮生寄旅亭,万事若流水。 富贵等空花,灭没无足纪。 身前苟遗臭,身后乌可洗。 我愿为松柏,不愿为桃李。 长保千岁姿,盘根涧阿底。

白话文译文

当时机到来,桃李花开得艳丽,春风如同知己相伴;当时机离去,桃李便枯萎凋零,春日的繁华都似梦境般消散。花开花落各有早晚,但命运之理皆是如此。怎比得上松树与柏树,既无鲜艳荣华也不见衰颓憔悴?人生仿佛寄居旅舍,万事如同流水逝去。富贵好似虚幻花朵,湮灭后不值一提。生前若留下污名,死后怎能洗刷干净?我愿做那松柏,不愿成为桃李,长久保持千年的挺拔姿态,让根系深深盘绕在山涧谷底。