春思三首
乱水浮花正掩门,花神零落未招魂。
春心不与春光尽,细向罗衫觅酒痕。
泪洒梨云作雨痕,半生春事不堪论。
游丝怪底无拘束,逢著花枝便断魂。
津亭拂水最长条,折赠夫君挽细腰。
如今花落无人管,闲逐东风过六桥。
白话文译文
乱水飘浮着落花,正遮掩着门扉,花神零落凋谢,却未能召回魂魄。春日的愁思并未随春光一同消逝,我细细地在罗衫上寻觅往日的酒痕。泪水洒落在梨花如云的枝头,化作点点雨痕,半生的春日光景已不堪细说。游丝不知为何那般无拘无束,一碰到花枝便令人魂断神伤。渡口亭边拂水的柳条最为修长,折下一枝赠给夫君,仿佛能挽住他纤细的腰身。如今花落满地无人管顾,只任它悠闲地随着东风飘过六桥。