暇办亭落成
雄都开白下,重镇寄师中。
天作高山仰,地环二水通。
铁花昭旧服,金匮袭遗弓。
机务分宸北,绸缪控大东。
裘轻思宴镐,图览识诒丰。
六代风流地,千秋日月宫。
但存高士意,期与昔贤同。
锁钥惭司马,风云想卧龙。
治丝须取暇,聚米快成功。
了此无多事,于斯竭匪躬。
捷书来赌墅,猛士忆歌风。
氛静安甸服,时平燕帝穹。
登临筹豫胜,月帐梦非熊。
白话文译文
雄伟的都城座落在白下,重要的军镇托付给中军。上天造就了高山让人仰望,大地环绕着两道水流相通。铁花闪耀着旧日的服饰,金匮中保留着传世的弓箭。朝廷的机要事务分派到北方,周密地控制着东方。身着轻裘思念着镐京的盛宴,阅览地图认识到丰厚的遗产。这里是六朝风流之地,千秋万代的日月宫阙。只要存有高士的意趣,期望能与先贤相同。作为锁钥重臣,惭愧不如司马;面对风云变幻,想起卧龙诸葛。治理丝线需要空闲时机,聚米画图才能快速成功。了却这些事务并不繁多,在此竭尽忠诚。捷报传来时在别墅下棋,怀念猛士唱起大风歌。边境安宁使畿辅安定,天下太平朝拜帝王天穹。登临高处筹谋预胜,月下的帐中梦到非熊贤才。