苏武慢

张翥 ·

岁晚江空,雪飞风起,老境若为聊赖。 家人解事,准备深尊,旋遣夜窗寒解。 萍梗孤踪,幻影浮生,万里喜还闽海。 但囊中留得,诗篇烂写,水情山态。 真比似、一个冥鸿,南来北去,阅尽几重关塞。 名缰利锁,绊杀英雄,都付醉乡之外。 惟不能忘,一舸吴淞,鲈脍豉羹莼菜。 且今宵还我,冰壶天地,眼空尘界。

白话文译文

年末江面空旷,雪花纷飞寒风起,这老年光景该如何排遣寂寥。好在家人贴心懂事,备好了醇酒,转眼就驱散了夜窗的寒意。我曾如浮萍般孤身漂泊,人生恍若幻影,而今欣喜地从万里外回到闽海故乡。只剩下行囊里那些随意挥就的诗篇,描摹着山水的情态。真好似一只高飞的鸿雁,南来北往,早已看尽重重关塞。名利的缰锁绊住了世间英雄,且将它们全都抛在醉乡之外。唯独难以忘怀的,是吴淞江上那一叶小舟,还有鲜美的鲈鱼脍、豆豉羹和莼菜。且让今夜还我一片冰壶般澄澈的天地,眼中再无尘俗纷扰。