赋得新安江水清寿毕年伯既元配孙夫人

邓云霄 ·

君不见新安江上水,千寻见底清。 俯视游鳞写乔树,冷冷空碧照心明。 人传脉接轩辕洞,又道源通婺宿精。 气佳地秀有如此,其中绰约多仙子。 磊落长松倚岸蟠,崔嵬怪石临江起。 松脂黑雾化龙宾,石角金星琢龙尾。 毕翁筑室江之干,二龙入管随驱使。 吏隐中年卧紫氛,细君贞淑并能文。 台上箫声调白雪,阶前玉树拂青云。 清水清门两辉映,花笺江练平铺净。 兴到风生班女毫,诗成影彻秦嘉镜。 郎君豸绣五云间,堂上椿萱鬓未斑。 岁汲清江酿春酒,朝看潮去暮潮还。 潮头东下蓬山近,子晋麻姑行问讯。 莫惜流霞劝羽觞,君家元醉瓮边郎。

白话文译文

你难道没看到吗?新安江的水,千丈之深也能清澈见底。低头看去,游鱼和倒映的高大树木清晰可见,清凉空灵的碧水映照着内心,一片澄明。人们传说这江水与轩辕洞的地脉相连,又说它的源头通向婺女星的精气。山水气象如此佳美秀丽,其中定然有许多风姿绰约的仙子。高大的松树磊落挺拔,倚靠着江岸盘曲生长;陡峭的怪石面临江水高高耸起。松脂化为黑雾,变成龙形的墨锭;石角上金星点点,仿佛雕琢成龙尾。毕翁在江边建造了房舍,两条龙被他收入管中,听凭驱使。他中年时辞官隐居,身处紫色云气之中;他的妻子贞静贤淑,且能诗善文。高台上箫声悠扬,与《白雪》曲调相和;台阶前的玉树高耸,拂动着青云。清澈的江水与清雅的门庭交相辉映;花笺像江上白练一样平铺开来,洁净无瑕。兴致来时,如班昭的笔端生风;诗写成后,其光彩能透彻秦嘉的铜镜。你们的公子身着獬豸官服,身处五色云间;堂上的父母鬓发尚未斑白。每年汲取清江之水酿造春酒;早晨看潮水退去,傍晚看潮水又回来。潮水向东奔流,蓬莱仙山似乎更近了;王子晋、麻姑这样的仙人会来问候。不要吝惜流霞美酒,请举杯畅饮;您家中原本就有醉倒在酒瓮边的儿郎。