寻白鹿洞故址爱其幽邃议复兴建感叹有作
清泠寒涧水,窈窕青山阿。
昔贤有幽尚,眷言此婆娑。
事往今几时,高轩绝来过。
学馆空废址,鸣弦息遗歌。
我来劝相馀,杖策搴绿萝。
谋野欣有获,披图知匪讹。
永怀当年盛,莘莘衿佩多。
博约感明恩,涵濡熙泰和。
凄凉忽荒榛,俯仰惊颓波。
发教逮纲纪,喟然心靡它。
伐木循阴冈,结屋依阳坡。
一朝谢尘浊,归哉硕人薖。
白话文译文
清冽的山涧水幽幽流淌,青山的深谷宁静而美好。从前贤者偏爱这幽静之境,曾满怀眷恋在此徜徉吟哦。时光流逝不知过了多少年,再不见华美的车马经过。旧日学馆只剩荒芜的遗址,弦歌之声早已在风中沉默。我拄着竹杖拨开青翠藤萝,巡视这废墟思绪纷繁交错。欣喜地在山野间探访遗迹,对照图经确认传说并无讹误。遥想当年鼎盛岁月令人神往,学子如云衣襟飘动书声相和。广求学问恪守礼法沐受教化,浸润在盛世和煦的风气中生活。而今蓦然面对荒凉的荆棘丛,环顾四周唯见衰败如浪倾波。重振教化纲常的决心既已定,喟然长叹此志永不改易消磨。沿着背阴的山冈砍伐木材,面朝朝阳的山坡修筑屋舍。愿有一天能抛却尘世浊累,效仿那古代贤士归隐于山阿。