梅亭
东风吹雨雨吹花,洗却阴沉放月华。
俗眼总嫌梅太白,嫦娥勾引莫云遮。
云浓更欲催诗句,风急花飞留不住。
使君唤客早评章,趁渠未点苍苔路。
夜阑留月迟春酌,生怕楼头吹画角。
更推银蜡上寒梢,冷艳烧春春未觉。
烛光炯炯花冥冥,花前醉倒唤不醒。
南枝自与北枝语,今夜诗工眼倍清。
白话文译文
东风吹着细雨,细雨轻抚花枝,洗去天地间的阴霾,月光倾泻而下。世人总嫌梅花太过素净,却不知是嫦娥特意引来清辉,不让浮云遮掩它。云层愈浓愈催生诗情,急风卷起落花终究难留。主人唤客早早品评,要赶在苔藓未染小径时共赏芳华。夜渐深,为延续春夜宴饮而挽留月色,只怕城楼忽起画角声催天明。再移银烛照向清冷的梅梢,这冷艳点燃了春意,春却尚未察觉。烛火明亮而花影朦胧,醉倒花前唤也唤不醒。南枝与北枝在夜风中私语,今夜诗人的眼力比往常更清明。