满庭芳 复用前韵

马钰 ·

吊孝之人,送终之辈,当思兔死孤悲。 青春渐老,休要恋花枝。 好把精神收拾,超彼岸、出水腾泥。 皈正觉,自心有病,物外去寻医。 良医无药饵,劈昏凿暗,便是明师。 要心无染著,熟境迁移。 神净虎龙交媾,任红日、东出还西。 无忧恼,长安路上,行道不迟迟。

白话文译文

吊丧送葬的人们啊,该想到野兔死去时孤伴的悲戚。青春年华渐渐老去,莫再贪恋红尘花月。且将心神收束齐整,越过苦海、如莲出水般挣脱泥淖。当安住于清醒觉悟,若觉内心存有迷惘,便向尘世之外寻访医者。真正的良医不用药石,劈开昏昧凿破黑暗,便是光明指引。但求心性不被尘垢染著,让惯常的执迷境遇自然迁移。待神魂澄净时,体内阴阳自然交融,任凭红日东升西落。从此再无烦忧苦恼,在那通往长安的漫漫大道上,前行的脚步从容却不再迟疑。