九望 其九 望西樵
山崛起兮海湄,复回薄兮云际。
见千里兮平皋,挹四郊兮芳霭。
出厚地兮百盘,挂青天兮片黛。
溪谷兮多姿,朝昏兮殊态。
日出兮䆗窱,波泛兮容裔。
灵穴兮吟风,幽林兮积翠。
曾结庐兮几客,横荒涂兮千载。
披阴阜兮吐霞,升阳崖兮迎旭。
忽云中兮鸡犬,更天边兮乔木。
巅积水兮可艇,涧连村兮比屋。
交远皋兮茶烟,若有人兮卉服。
幸不游兮豺虎,差可方兮麋鹿。
媚林麓兮返照,喧阶除兮乱瀑。
飞瀑下兮湿云,径凝烟兮不分。
鸾鸿归兮山响,菌桂发兮林芬。
灌尧韭兮九节,挺仙使兮一群。
三山渺兮难即,十洲恍兮空闻。
岂若近兮几席,况乃接兮榆枌。
山中人兮来何迟,抚云松兮望所思。
岁复岁兮不可待,年复年兮滞还期。
秋风歇兮蕙若,春雨长兮蕨薇。
胡长违兮涧户,永阒寂兮岩扉。
命芝童兮翳芝盖,邀桂父兮扬桂旂。
誓永绝兮氛垢,从天路兮薄言归。
白话文译文
山高高耸立在海边啊,又回旋环绕在云端。望见千里平旷的河岸,汲取四野芬芳的雾霭。从厚实的大地崛起百盘迂回,悬挂在青天如同一片黛色。溪谷姿态万千,早晚景色不同。太阳升起在幽深之处,水波荡漾舒展开来。灵穴中传出风声,幽林里积满翠色。曾经有几位隐士结庐在此,荒芜的山路横亘千年。拨开背阴的山坡吐出霞光,登上朝阳的山崖迎接旭日。忽然云中传来鸡犬声,更远处天边挺立着高树。山顶积水可以泛舟,涧边村落房屋相连。远处河岸茶烟袅袅,仿佛有人穿着草衣。幸好没有豺虎出没,大致可与麋鹿为伴。山林麓野映照着夕阳,台阶上喧闹着飞瀑。飞瀑落下打湿云彩,小径凝烟难以分辨。鸾鸟鸿雁归去山间回响,菌桂花开林中芬芳。浇灌着尧韭九节,挺立着仙使一群。三座神山渺茫难以抵达,十洲仙境恍然空闻。哪里比得上这近在几席,更何况紧邻着榆枌树。山中的人啊为何来得这样迟,抚摸着云松眺望所思之人。年复一年不可等待,岁复岁月滞留归期。秋风吹歇了蕙草杜若,春雨滋养了薇菜蕨菜。为何长久离开这涧边门户,永远寂静地关上这岩扉。命令芝童撑起芝草车盖,邀请桂父扬起桂枝旗幡。发誓永远隔绝尘世污垢,从天路轻轻归来。