饮马长城窟行
北风日以骄,野草日以萧。
远望长城道,长城不可到。
君为天上人,妾若浊水尘。
水流去复还,妾岂长红颜。
胡马知北风,塞雁知冬雪。
欲归天路遥,音书仅不绝。
书中何所将,问其还故乡。
上言加餐饭,下言增衣裳。
长思终无益,行役在战场。
白话文译文
北风一天比一天猛烈,野草一天比一天枯萎。远远眺望长城的方向,可长城却难以抵达。你像那天上的人,我如同浊水中的尘埃。水流走了还会回来,我怎能永远保持青春?胡马懂得北风的凛冽,塞雁知晓冬雪的严寒。想要归去天路遥远,只有书信断续传来。信中寄来了什么?询问是否返回故乡。前面说要多吃些饭,后面说要添件衣裳。长久的思念终究无益,你服役正在战场上。