题匡庐雪齐图
宇宙有此匡庐山,群峰层叠如髻鬟。
地钟天造称胜境,异人往往居其间。
至今遗迹尚可觅,山灵夜护不敢干。
乐天草堂云卷幕,静脩药炉月吐丹。
匡君书屋猿啸树,惠公讲座鹤守关。
瑶田芝草烟漠漠,石床苔花雨斑斑。
林光晓拖横练湿,松声时动疏籁寒。
昔年一往纵遐览,平生壮游眼界宽。
冥搜景物入吟咏,挥洒未怪才思悭。
是时冬深纷雨雪,六花乱舞来人寰。
崆峒尚远何杳杳,混沌未判犹漫漫。
青藏古桧失夭矫,白映列岫迷㠝岏。
琼仙定降锦屏曲,玉女自浴银河湾。
遥连二孤悲素影,近挹五老愁苍颜。
天公贶我太清绝,此时此景真奇观。
故乡泉石起深念,洞天再觅途路难。
星霜荏苒落尘梦,无因置我双佩环。
寻幽访道偿夙愿,投簪幸遂心迹閒。
何人胸中夺造化,真境彷佛生毫端。
旧游历历频指点,晴窗对画俄长叹。
悠然莲社十八友,白头元亮应当还。
追思高贤不复见,坐听飞瀑空潺潺。
白话文译文
这世间有这样一座庐山,群峰层层叠叠,好似女子盘起的发髻。大地钟灵、上天造化,称得上绝美胜境,非凡之人往往居住在此。至今那些遗迹还能寻见,山间的神灵夜晚守护着,不敢肆意侵扰。白居易的草堂上,云朵卷起如帘幕;静修的道士药炉旁,月亮吐露着丹红。匡君的书屋旁,猿猴在树上啸叫;慧远大师讲经的台上,白鹤守着关隘。瑶田里的灵芝仙草,烟雾弥漫;石床上的苔花,被雨水打得斑斑点点。清晨林间的光影,像拖着湿润的白练;松涛声不时响起,带着稀疏的寒意,令人感到清冷。当年我曾一去那里,纵情远眺,平生壮游,眼界为之开阔。我仔细搜寻景物,写入诗篇,挥毫泼墨,不怪自己才思贫乏。那时正值深冬,雨雪纷飞,六角雪花乱舞着降临人间。远方的崆峒山还杳杳不见,天地混沌未分,一片漫漫。古老的桧树被雪覆盖,失去了矫健的姿态;白色的雪光映照着山峦,迷蒙了高峻的峰顶。想必是琼台仙子降临在锦屏曲折处,玉女在银河湾中沐浴。远望二孤山,为它们素白的影子而悲伤;近看五老峰,为它们苍老的容颜而忧愁。上天赐予我这等清绝的景致,此时的景色真是奇观!故乡的泉石勾起我深深的思念,再寻洞天福地却道路艰难。岁月流逝,尘世之梦已落,我无法再佩戴双佩环去归隐。想要寻幽访道、实现夙愿,幸而如今辞官归隐,心迹得以闲适。不知何人胸中能夺天地造化,将这真实境况仿佛生于笔端。旧日的游历一幕幕频频指点,在晴朗的窗前对着画作,忽然长叹。悠然想起莲社的十八位高贤,白头的陶渊明应当归来了。追思那些高士,再也见不到,只能坐着听那飞瀑空自潺潺流淌。