于役淄川途遇大雨有述

王世贞 ·

冥冥乾维改,殷殷坤轴摧。 女风嘘阴穴,族云布阳台。 海色二有合,嘉霖四望来。 玄鹳引吭鸣,游鱼矫鬐回。 萎叶贪故柯,柔苗媚其荄。 裳衣既颠倒,车马亦虺隤。 迂辔就衡门,野父进我杯。 请以甫田诗,宽彼东山怀。

白话文译文

天色昏暗,仿佛天的纲维已经改变,雷声轰鸣,好像地的轴心也被摧毁。轻柔的风吹拂着阴暗的洞穴,浓密的云层布满了高台。海与天的颜色融成一片,好雨从四面八方涌来。黑色的鹳鸟伸长脖子鸣叫,游动的鱼昂起鱼鳍在水中回旋。枯萎的叶子贪恋着旧枝,柔嫩的禾苗依偎着自己的根。我的衣裳早已被雨淋得凌乱不堪,车马也疲惫得寸步难行。我勒转缰绳,来到一扇简陋的门前,乡野老人捧上一杯酒招待我。请允许我用《甫田》的诗篇,来宽慰那如同《东山》般思归的情怀。