离家

韩偓 ·

八月初长夜,千山第一程。 款颜唯有梦,怨泣却无声。 祖席诸宾散,空郊匹马行。 自怜非达识,局促为浮名。

白话文译文

八月初秋的夜晚渐渐变长, 我启程走向千万重山外的远方。想要再见欢颜只剩梦中奢望, 心中幽咽的悲泣不敢发出声响。送别的筵席已散,宾客各自离场, 我孤身骑马穿过寂寥的郊野荒凉。可叹自己并非真正通达之人, 困在这局促天地,只为追逐虚妄的名望。