南浦
金鸭懒薰香,向晚来春酲,一枕无绪。
浓绿涨瑶窗,东风外、吹尽乱红飞絮。
无言伫立,断肠惟有流莺语。
碧云欲暮。
空惆怅,韶华一时虚度。
追思旧日心情,记题叶西楼,吹花南浦。
老去觉欢疏,伤春恨,都付断云残雨。
黄昏院落,问谁犹在凭栏处。
可堪杜宇。
空只解声声,催他春去。
白话文译文
铜鸭香炉懒得再吐芬芳,傍晚时酒意渐醒,倚着枕头心绪茫茫。浓绿的树荫涨满雕花窗棂,东风拂过,吹尽了零乱的落花和柳絮。我默默伫立,最断肠的唯有黄莺的啼语。暮云渐合天将垂暮,空怀着惆怅,把大好春光白白虚度。追忆从前浪漫的心境,曾在西楼红叶上题诗,在南浦曲栏边共赏飞花。如今年岁渐老,欢乐也越来越少,伤春的愁恨,都交付给天际残云夜半冷雨。黄昏笼罩庭院,试问还有谁在凭栏凝伫?怎忍听那杜鹃鸟,徒然懂得声声啼叫,催促春天匆匆归去。