宿包山杨明府宅
十年共艰难,老友杨明府。
贤令实所赖,拙守何足数。
尚忆纷纭初,天地沸鼙鼓。
穷山古未见,倏忽集万马。
家财吝不捐,宁保杀与掳。
公一无所爱,什器亦遭斧。
我书寄歙山,万卷弃草莽。
即令两秃翁,衣破缺纫补。
独有浩然气,依旧塞□□。
□□白云村,连榻晓共语。
今日到桐庐,登堂拜寿母。
□□□□□,□□□□□。
人间富豪儿,吾事弗如汝。
汝纵□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
谁实生成之,谚谓慈父母。
彼锦衣玉食,及朱弦镂簋。
公但宝一砚,百倍似胜汝。
我眠公浩唱,犹有半夜许。
可亲未易别,依依睇烟雨。
白话文译文
十年间共历艰难,老友杨明府啊, 贤能的县令实可依靠,我这笨拙的太守又何足称道? 还记得当初世道纷乱,天地间战鼓震天如沸。偏僻的山野何曾见过这般景象,转眼间万千兵马骤集。吝惜家财不愿捐出的人,怎能保全性命免遭杀戮掳掠? 您却毫无私藏,连日常器具也遭战火摧残。我寄存在歙山的书籍,万卷诗书尽弃于荒野。而今你我两位白发老翁,衣衫破了也难缝补。唯有那满腔浩然正气,依旧充塞天地之间。在那白云缭绕的村落,我们曾彻夜同榻畅谈。今日来到这桐庐之地,登堂拜见您高寿的母亲。人世间那些富豪子弟,我的境遇自是不如你们。你们纵然享尽荣华富贵,却难知其中真意。是谁养育成就了这一切?俗语总说慈父慈母。他们身着锦衣享用玉食,还有朱弦雕簋的奢华。您只珍视一方砚台,在我看来却胜过百倍珍宝。我安眠时您仍浩然吟唱,夜半时分犹在耳畔。亲近之人总不忍分别,依依凝望那朦胧烟雨。