题李白观泉图
玻瓈杯中春酒绿,醉墨淋漓牡丹曲。
平生合置七宝床,白纻乌纱美如玉。
阿瞒荒宴百不理,宁记宫花衔野鹿。
何物老妪生此儿,偷向金鸡帐中宿。
高将军才奴隶耳,误使脱靴吾所辱。
要留污袜踏鲸鱼,鼠子何堪烦一蹴。
寻常沟渎不可濯,何处容伸遭污足。
翩然却下匡庐云,五老峰前看飞瀑。
白话文译文
琉璃杯中春酒泛着碧绿微光,醉后挥毫将《牡丹曲》写得墨迹酣畅。这般人物本该安置在镶满珍宝的坐榻,看他白衣乌帽如玉树临风神采飞扬。那沉迷荒宴的君王万事不理,怎记得宫花斜簪、野鹿衔草的危亡?谁知何等不凡的老妇生下这等儿郎,敢悄然宿在金鸡屏帐的帝王之旁?高将军之流不过奴仆才量,竟差遣他脱靴——这羞辱本理所应当。该留这沾染尘污的袜履去踏东海巨鲸,鼠辈怎配劳烦他抬脚一蹶?寻常沟渠岂能涤荡这般清气,人间何处容得下他遭污的足迹?蓦然转身披着匡庐云气翩然而去,独在五老峰前笑看飞瀑如银河垂地。