大水
西昆水源出天河,一泻万里生惊波。
烛浑到海更奔猛,溃决犹自吞陵阿。
瓠子鱼龙横中野,至今空唱宣防歌。
故迹九道复不得,南注安流少休息。
痴冥阴云欺白日,不放扶桑光采出。
连宵达旦雨如倾,绿野黄流混为一。
河伯侈大未可厌,规取桑田广宫室。
长鲸老蛟助声势,城郭波浪相沈没。
神禹衣冠藏会稽,大叫不闻将安为。
白话文译文
西昆的水源仿佛来自银河,奔流万里掀起惊心动魄的浪涛。 浑浊的激流冲入大海更加汹涌,冲破堤岸时连山陵都一并吞嚼。 当年瓠子决口鱼龙横行原野,至今空流传着《宣防歌》的悲调。 黄河旧道九条踪迹早已难寻,向南倾注的水流很少有停歇。 密布的阴云遮蔽了太阳光芒,连扶桑朝阳也透不出丝毫照耀。 接连几夜大雨倾盆直到天明,碧野浑黄连成汪洋一片浩渺。 河神贪得无厌地扩张着领地,竟想圈占桑田拓宽他的宫庙。 长鲸老蛟更助长洪水的威势,城郭在浊浪中相继沉没倾倒。 神禹衣冠还长眠在会稽山上,纵使对他呼喊又能如何是好?