生查子 其三 同上
小院雨馀凉,石竹风生砌。
罢扇尽从容,半下纱厨睡。
起来闲坐北亭中,滴尽真珠泪。
为念婿辛勤,去折蟾宫桂。
浪荡去未来,踯躅花频换。
可惜石榴裙,兰麝香销半。
琵琶闲抱理相思,必拨朱弦断。
拟续断朱弦,待这冤家看。
白话文译文
小院雨后透着凉意,石阶边竹影在风里沙沙作响。放下团扇悠然纳凉,垂下纱帐小憩半晌。醒后独坐北亭中,珍珠般的泪滴不停流淌——原是心疼夫君苦读,为他折取月宫桂香而远赴科场。可他漂泊一去不返,我徘徊看尽百花轮换。可惜这石榴红裙色渐褪,兰麝香气也消散过半。闲抱琵琶欲诉相思,注定要拨断朱红丝弦。若把断弦重新接起,定要等那冤家归来亲眼看。