玉楼春

刘基 · 元末明初

春来触处花成绮,春去可怜花委地。 催耕布谷彊知时,去国杜鹃空有泪。 双鱼不见人千里,落絮牵愁和梦起。 芭蕉多事惹东风,故作雨声惊客耳。

白话文译文

春天来到,目光所及皆是繁花织锦;春天离去,可怜落红委地成泥。 催耕的布谷鸟还勉强知晓时节,离国的杜鹃空自啼血含悲。 不见双鱼传信,思念随人远隔千里;柳絮牵动愁绪,伴着残梦飘飞。 芭蕉偏偏多事招惹东风,故意化作淅沥雨声,惊扰旅人的心扉。