癸丑寒食曹山饭僧荐章淑人不胜悼往之怀书二诗于方丈屋壁
川逝日已远,蓬漂久未归。
异乡惊岁换,宿草变春晖。
魂梦差参是,音容想像非。
遥怜小儿女,恸哭纸钱飞。
草草木皮棺,松风生暮寒。
莺啼春寂寂,萤照夜漫漫。
梦里号三匝,愁边荐一箪。
想思为君瘦,零落带围宽。
白话文译文
江水不停奔逝,一日日远去, 我如蓬草漂泊,久久未能归乡。在这异地他乡,惊觉岁月又已更替, 坟头的冬草,再度逢春染上青晖。恍惚间梦魂断续,仿佛你仍在身侧, 醒后你的音容笑貌,却依稀难辨。最怜远方年幼的儿女们, 正悲声痛哭,看纸钱在风中纷飞。一具薄薄的草草制成的木皮棺, 松林间的风,吹起黄昏的寒意。莺鸟空自啼鸣,春日却如此寂静, 萤火幽幽照夜,长夜漫无边际。梦中绕棺三匝,声声将你呼唤, 愁绪深处,唯能供上一碗清粥淡饭。刻骨的思念催得人日渐消瘦, 衣衫渐宽,束带空垂。