和鲜于大受崇先观饯别曾元中

陈师道 ·

此别未为远,两都东西州。 情亲有乖隔,江湖成阻脩。 脱尘度翠密,徐行当寻幽。 各有惜别怀,共此一日留。 意合岂待约,酒尽不更求。 阙词固未可,忍手亦何犹。 坐有黄冠师,未解逍遥游。 兴来我与共,醉罢君当休。 僧房火可亲,此乐行且谋。 万事自纠纷,高怀元一丘。

白话文译文

这次离别不算太遥远,不过是东京与西京两座都城各分东西。纵然情意深重,仍难免分离,就像隔着江湖般遥远难越。穿过青翠密林暂离尘嚣,慢步前行恰可探访幽静之地。你我心中都怀着惜别之情,共同珍惜这最后相聚的一天。心意相投何必事先约定,酒喝尽了也不再添求。不说告别的话固然不妥,但要忍心分手又怎能犹豫?座中有一位戴黄冠的道士,尚未领悟庄子逍遥游的真意。兴致来时我愿与你共醉,酒尽后你也该适时停歇。僧房的炉火温暖宜人,这番乐趣且留待未来再谋。世间万事本就纷扰纠缠,高尚的胸怀原本就寄寓在一方山丘之中。