中秋待月不见

仇远 · 宋末元初

期修玩事在杭州,月夕那知常滞留。 纵有侯芭常载酒,惜无李白共登楼。 蛩催织妇贫非懒,云掩霜娥老似羞。 应笑山翁痴守待,满身风露冷貂裘。 年年待月引壶觞,坐对中庭玉一方。 静夜忽惊云作雨,索居空使客思乡。 荒鸡声续檐花滴,蝴蝶梦回岩桂香。 何处高楼见山阔,快予吹笛据胡床。

白话文译文

本打算在杭州赏月游乐,谁知中秋夜竟长久滞留。纵有美酒常备身侧,可惜没有知己共登楼台。蟋蟀催着织妇劳作,并非她生性懒惰;乌云遮蔽月宫嫦娥,宛如老者掩面含羞。该笑我这山翁痴痴守候,满身风露浸透貂裘。年年此夜备好酒具,独坐庭院守望如水的月光。静夜忽被惊扰——浓云化作冷雨,客居孤寂更惹乡愁。隐约鸡鸣伴着檐角雨滴,恍然梦醒时岩桂幽香浮动。何处高楼能望见开阔山色?且让我吹响长笛,快意斜倚胡床。