题兴宁县东文岭瀑泉在夜明场驿之东
笋舆路转崖欹倾,只闻满山泉水呜。
卷书急看已半失,眼不停注耳细听。
石如铁色黑,壁立镜面平。
水从镜面一飞下,蕲笛织簟风漪生。
石知水力倦,半壁钟作天一泓。
水行到此欲小憩,后水忽至前水惊。
分清裂白两派出,跳珠跃雪双龙争。
不知落处深几许,千丈井底碎玉声。
安得好事者,泉上作小亭。
酿泉为酒不用曲,春风吹作蒲萄绿。
醉写泉声入柘木,何处更寻响泉曲。
白话文译文
竹轿在崎岖山路上转弯,山崖似要倾斜,只听得满山泉水淙鸣。急忙展开书卷却已无心细看,双眼虽凝视,双耳却专注聆听—— 岩石黝黑如铁色,崖壁陡立似镜平。流水从这镜面陡然飞泻,仿佛蕲笛声起,又如竹席织纹随风漾开清漪。 山石似知水流疲惫,在半壁凿出一口钟般的深潭。水流到此本想稍作停歇,后浪忽至,前水惊惶奔涌。 顿时分作两股清流,洁白如练,似珍珠跳跃,似雪花飞舞,恍若双龙争逐。不知那落处究竟多深?只听千丈井底传来碎玉般清响。 多希望有雅趣之人,来这泉边筑一座小亭。取此清泉酿酒何需曲糵,春风自会把它染作葡萄新绿。 待到微醺,将泉声谱入柘木琴弦,人间何处还能寻得这般叮咚的泉曲?