岁晚言怀
病在岁云除,相羊小石渠。
连朝无出日,进药止观书。
旧苦将迎困,新惭诵说疏。
官曹不事事,世恐诮相如。
纸屋酣春意,霜空凝冻云。
甘违酒伴约,稍策睡乡勋。
寂寂观腾踔,堂堂敛放纷。
冥心得今我,回首谢前闻。
雀响初防雪,鸦骄恐报晴。
徒妨一老梦,莫究二虫情。
虚籁吹群动,洪炉寄短生。
只今观物化,未替白鸥盟。
白话文译文
病痛在岁末时分纠缠,独自漫步在小石渠边。连日不见阳光出露,服药养病间只能静观书卷。旧日为应酬往来所困,如今又惭愧于诵读讲论的生疏。官府公务清闲无所作为,世人恐怕要嘲笑我如司马相如般虚度。纸糊的屋舍里春意酣然,霜天凝结着寒云。甘心违背与酒友的约定,稍费心力只为安睡乡里。静静观察万物升腾跳跃,肃然收敛放任纷繁的心绪。在冥思中寻得此刻真我,回首辞谢往日听闻。雀鸟喧嚷似预告雪讯,乌鸦骄啼恐是预报天晴。徒然惊扰了老来的清梦,不必深究微末琐事的情由。虚空之风拂动万千物象,天地洪炉寄寓短暂人生。而今静观万物变迁,未曾忘却与白鸥归隐的约定。