送陈元舆侍御赴庐江
忆昔仁皇凭玉几,延和春昼神龙起。
赭袍黄伞放诸生,却下红帘半天里。
君为第二惊众人,愧我非才居后尘。
题名桂籍皆年少,有似鹤鸿毛羽新。
尔来四朝三十载,相逢何怪容颜改。
昭陵拱木郁参天,麟阁名臣几人在。
侍从同登白玉除,每思夙昔梦华胥。
君今出作八州牧,千里旌旗引舳舻。
淮阳卧治岂当久,宣室夜召终非疏。
下车先表崔节妇,助我汗简成新书。
白话文译文
想起仁宗皇帝当年倚着御案,在延和殿的春昼里如神龙腾起气象新。红袍黄伞的仪仗暂撤放榜见众生,宫中垂下红帘仿佛半天空里起云霞。您高中榜眼令众人惊叹,惭愧我无才名次跟在您后边。金榜题名的都是少年郎,好似鸿雁白鹤翎羽初丰神采扬。转眼历经四朝三十载,重逢何必惊讶容颜改。先帝陵墓松柏已参天,麟阁功臣如今几人还在世?当年一同在翰林院侍奉君王,常忆往昔如梦的珍贵时光。如今您出守八州担重任,千里旌旗招展船队连天际。像汲黯在淮阳卧治安定不会久,终会如贾谊被宣室夜召见圣明。到任先表彰崔氏节妇的德行,助我在史册上写下新的篇章。