倾杯乐 仙吕 席上赏雪
锦帐寒添,画檐雀噪,冻云布野。
望空际、瑶峰微吐,琼花初绽,江山如画。
裁冰剪水装鸳瓦。
杳旗亭路,依稀管弦台榭。
倚小楼佳兴,一行珠帘不下。
随缕板、歌声閒暇。
傍翠袖云鬟、怜艳冶。
似佯醉、不耐娇羞,浓欢旋学风雅。
向暝色、双鸾舞罢。
红兽暖、春生金斝。
但殢饮,香雾捲、壶天不夜。
白话文译文
锦绣帐里寒意渐添,屋檐画角处雀鸟喧噪,凝冻的云层铺满原野。遥望天际,如玉山峰隐隐显露,琼花般的初雪刚刚绽放,江山宛如画卷。冰裁水剪的雪花装点着鸳鸯瓦。远处的旗亭道路模糊不清,隐约传来楼台管弦之音。身倚小楼雅兴正浓,珠帘整日高卷未曾垂挂。和着节拍悠然的缕板,歌声舒缓缭绕。身旁翠袖云鬟的歌女,容光艳冶惹人怜爱。她似醉非醉带着娇羞,浓情欢趣忽又转作娴雅风致。暮色渐临,双鸾舞姿方歇。兽形香炉暖意融融,金酒杯里漾出春色。只管纵情畅饮吧——香雾缭绕卷起,这酒壶中的天地永无夜昼。