江城子
初夜含娇入洞房,理残妆,柳眉长。
翡翠屏中,亲爇玉炉香。
整顿金钿呼小玉,排红烛,待潘郎。
竹里风生月上门,理秦筝,对云屏。
轻拨朱弦,恐乱马嘶声。
含恨含娇独自语,今夜约,太迟生。
斗转星移玉漏频,已三更,对栖莺。
历历花间,似有马蹄声。
含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。
迎得郎来入绣闱,语相思,连理枝。
鬓乱钗垂,梳堕印山眉。
娅姹含情娇不语,纤玉手,抚郎衣。
帐里鸳鸯交颈情,恨鸡声,天已明。
愁见街前,还是说归程。
临上马时期后会,待梅绽,月初生。
白话文译文
初夜时分她含羞走进洞房,整理晚妆,柳叶眉细长。翡翠屏风后,亲手点燃玉炉香。整好金钿头饰唤来侍女,排开红烛,静静等待她的情郎。 竹林风起月光照上房门,她对着云母屏风,调试秦筝。指尖轻拨朱弦,生怕琴声搅乱了远处马蹄声。含怨带娇低声自语:“今夜相约,怎么来得这样迟生?” 斗转星移玉漏声声催促,已过三更,对着双栖的夜莺。恍惚花丛深处,似乎传来马蹄声声。她含笑整理衣裙推开绣门,斜交双手在身前,轻步下阶相迎。 迎得情郎进入闺阁,诉说相思,如同连理枝缠绕不清。鬓发散乱金钗斜垂,梳子滑落印在眉间。娇羞含情默默不语,只将纤纤玉手,轻轻抚过郎君衣襟。 罗帐里鸳鸯交颈般缠绵,却恼恨鸡鸣破晓,天色已明。愁见街前晨光,他终究提起归程。临上马时相约再会之期:待到梅花绽放,新月初升时分。