减字木兰花
鸡儿画曲。
处处筝□鸣雨屋。
十载重游。
柳外啼乌也怨秋。
粉楹醉墨。
燕去楼空人不识。
醉踏花阴。
错认人家月下门。
三生杜牧。
惯识小红楼上宿。
压帽花斜。
醉跨门前白鼻騧。
归来寻睡。
懒拨熏炉温素被。
两袖香尘。
肯信春风老得人。
一番春暮。
恼人更下潇潇雨。
花片纷纷。
燕子人家都是春。
莫留春住。
问春归去家何处。
春与人期。
春未归时人未归。
白话文译文
墙上鸡形画栏曲折蜿蜒,每间雨屋都传来古筝声如诉。十年后重游故地,连柳枝上的乌鸦啼鸣也带着秋怨。 醉眼在粉墙题诗,燕子离巢小楼成空,旧识早已散尽。踉跄踏过花荫,竟在月光下误认了别家院门。 我好似再世杜牧,总爱在红楼醉卧留宿。斜戴的帽檐压着簪花,乘着醉意跨门前白鼻骏马归去。 回来只寻睡意,懒拨熏炉暖那床素被。两袖还沾着花香尘土,怎肯信春风也会催人老去。 又是一年春暮,恼人偏逢潇潇冷雨。落花纷飞处,燕绕人家皆是一片春色。 莫要强留春住,试问春归去向何处?春曾与人相约:若春未归时,人也不该独自归去。