题李易安所书琵琶行后
佳人薄命纷无数,岂独浔阳老商妇。
青衫司马太多情,一曲琵琶泪如雨。
此身已失将怨谁,世间哀乐长相随。
易安写此别有意,字字欲诉中心悲。
永嘉陈侯好奇士,梦里缪为儿女语。
花颜国色草上尘,朽骨何堪污唇齿。
生男当如鲁男子,生女当如夏侯女。
千年秽迹吾欲洗,安得浔阳半江水。
白话文译文
红颜薄命的女子数不胜数, 哪里只有浔阳江头年老的商妇? 江州司马泪湿青衫太多情啊, 一曲琵琶声起,泪落如急雨。 此身已沦落,又该向谁倾诉哀愁? 世间的悲哀与欢愉永远相伴相随。 易安抄写这首诗别有深意, 字字句句,都想说尽心中的伤悲。 永嘉陈侯本是好奇之士, 梦里恍惚说了些儿女情长的话语。 再美的容颜终成尘土, 腐朽的枯骨何必用唇齿去玷污? 生男儿当如鲁国那坐怀不乱的君子, 生女儿当如夏侯文宁那守节的贞女。 千年的污浊痕迹我多想洗净, 如何能借得浔阳江的半江碧水?