云掩月 其一
游云纷扰混太清,苍茫万里晦月明。
岂是贞明能为改,却缘外面纵且横。
纵横云霭尽能拨,一轮即见当天发。
当天皎皎月照人,今古何曾人照月。
千江万江月尽圆,千人万人谁知焉。
李白江头捉月死,尽笑李白醉而颠。
江中那有月可捉,举首独立空茫然。
空茫然,月在天,古来祗有一心传。
休教心外便便言,当时岂啻李白醉江边。
白话文译文
飘荡的云絮纷乱搅扰了天空的澄澈,苍茫万里间月光被遮掩得朦胧晦暗。 难道是月亮自身的皎洁能够被更改?原来只因外界的云层纵横交错地弥漫。 若是将这纵横的云雾尽数拨开,一轮明月便即刻显现,在天际倾洒清辉。 天上皓月皎皎照耀着世人,古今往来何尝有人能照亮月亮? 千条江、万道河,倒映的月影无不圆满,可千万人中又有谁真正懂得其中真意? 李白在江畔因捉水中月而亡,众人都笑他痴醉狂癫。 江水里哪有什么月亮可捕捉?抬头孤身伫立,只剩一片空荡怅惘。 空荡怅惘啊,明月始终悬于高空,自古唯有内心的领悟能够传承。 莫让心外浮言轻易扰攘,当时沉醉江边的,又何止李白一人?