感寓 其三十
公车有千乘,出则如云随。
所居能几何,焉用千乘为。
名马致千里,奔趋若星驰。
所守仅吾封,乘此将安之。
我尝陋周制,金玉岂其仪。
过奢诚易败,商车乃为宜。
汉皇征大宛,将士实乘危。
嗟嗟天马歌,徒为千载嗤。
白话文译文
公家的车辆有千乘之多,出行时随从如云般簇拥。然而一个人居住的地方能有多大,哪里用得着千乘车马呢?名贵的骏马能日行千里,奔跑起来仿佛流星飞驰。可我所守护的不过是一方封地,乘着这样的马又能去哪里?我常常觉得周朝的礼制过于简陋,难道金玉装饰才算得上礼仪?过分奢侈确实容易导致败亡,商人的简陋车辆反倒合适。当年汉武帝征伐大宛,将士们实际上冒着巨大的危险。可叹那首《天马歌》,白白被后人嘲笑千年。