九日入道园山谒先君墓焚遗集志感
悽怆感霜露,东阡泪满裾。
眠牛看迤逦,下马觉萧疏。
菊荐精禋上,蒲编手泽馀。
昌言嗟董袭,封禅待相如。
墓有中郎笔,山藏太史书。
诗庭虚旧位,玄冢望精庐。
终愧泷冈表,空趋万石闾。
平生风木恨,攀恋似皋鱼。
白话文译文
凄凉悲伤中感受着霜露的寒意,在东边的田埂上泪水沾满了衣襟。 看那蜿蜒的墓道如卧牛般绵延,下马后更觉四周萧瑟荒凉。 献上菊花作为虔诚的祭品,先父留下的手稿还带着他掌中的余温。 慷慨直言令人追念起董袭,封禅大典还等待司马相如那样的文才。 墓中应有蔡邕那样的笔力,山中藏着太史公般的史书。 诗堂里空留着旧日的座位,坟墓遥遥望着读书的静庐。 终究惭愧未能写出《泷冈阡表》,白白奔波在高官显贵的门庭。 平生怀有“树欲静而风不止”的憾恨,攀恋不舍如同那悲泣的皋鱼。