夜宿福聚兰若

袁华 ·

白露被众草,炎歊顿消歇。 散步入重关,斜晖薄林樾。 萧然古兰若,幽邃类岩穴。 同心偶相集,论议何锋发。 仰观河汉高,清光流素月。 秋毫粲可数,隐见白玉阙。 徘徊广庭迥,凉飙肃毛骨。 茗饮消渴吻,野蓛错肴核。 有客仅七人,无酒行百罚。 庸僧太俗恶,决去兽惊狘。 眷予坐最深,吴霜点须发。 衰病目偏盲,材涩思枯渴。 多君儒林英,词源浩溟渤。 机锦织流黄,佩玉刻剞劂。 或吟行渐渐,或寐坐兀兀。 人生百年内,流光嗟倏忽。 雄文屹巨碑,富贵等灭没。 始问平泉树,何如首阳蕨。 努力树勋业,毋为事汨汨。

白话文译文

白露沾满了野草,暑热顿时消散了。我散步走进重重寺门,夕阳斜照在树林间。一座寂静的古寺,幽深得像岩洞一样。志同道合的人偶然相聚,议论起来多么尖锐活跃。抬头仰望高高的银河,清凉的月光静静流淌。细微的东西都清晰可数,隐约能看见白玉般的宫阙。在宽阔的庭院里徘徊,凉风飕飕,让人毛发耸立。喝茶解渴,野菜和果品错杂摆在一起。客人只有七位,没有酒却照样行酒令罚酒。庸俗的僧人太讨厌了,我决然离开,像受惊的野兽一样逃走。我眷恋地坐在最深处,白发已点染了胡须。衰老多病,眼睛半盲,才思枯涩。多亏你们这些儒林英才,文思像大海一样浩瀚。机杼织出流黄的锦缎,佩玉刻着精致的纹饰。有的吟诗缓步行走,有的打坐昏昏沉沉。人生不过百年,时光飞逝令人感叹。雄伟的文章像巨碑屹立,富贵却终归消亡。试问平泉的树木,哪里比得上首阳山的蕨菜?要努力建立功业,不要为琐事忙忙碌碌。