瑞龙吟

刘基 · 元末明初

秋光好,无柰锦帐香销,绣帏寒早。 钩帘人立西风,送书过雁,依然又到。 故乡杳,空把泪随江水,梦萦池草。 何时赋得归来,倚松对柳,开尊醉倒。 衰鬓不堪临镜,镜中愁见,蓬飞丝绕。 门外远山青青,长带斜照。 石泉涧月,辜负夜猿啸。 伤心处,枫凋露渚,荷枯烟沼,燕去玄蝉老。 满天细雨鸣羁鸟,花蔓当檐袅。 庭院静,遥闻清砧声捣。 拥衾背壁,一灯红小。

白话文译文

秋光正好,可惜锦缎帐里馨香已消,绣花帷帐早早透出寒峭。卷帘人独立西风中,传书的鸿雁,依然如期飞过云霄。故乡渺远,空将泪滴付与江水,梦魂总绕着故园池边青草。何时能赋一篇《归去来》,倚着松树面对柳荫,开怀畅饮直到醉倒。斑白鬓发已不敢对镜相照,镜中愁见,发如蓬草飞散,银丝像雪白的丝线缠绕。门外远山郁郁青青,总披着斜阳残照。石上清泉与涧中明月,都辜负了夜猿的哀啸。最伤心是,寒露沙洲枫叶凋,枯荷沉没在烟雾笼罩的池沼,燕子南飞,秋蝉也将终了。细雨中满天空都是羁旅孤鸟的啼叫,檐下花蔓在风中轻摇。庭院寂静,远远听见清冷的捣衣声阵阵传来。裹紧被子面壁独卧,只有一朵灯花在夜色里红得那么小。