大风
秋半收穫登郊原,攲侧小屋愁夕眠。
是夜大风拔树走,吹倒南壁如崩山。
梦中惊起但呼叫,病仆未动徒豗喧。
驱令燃火遍照燎,瓦甓狼藉满我前。
披衣抱枕欲避去,去此乃是旷野田。
况时风怒尚未息,直恐泾渭遭吹翻。
露坐不免念禾黍,必已刮刷无完根。
六事不和暴风作,尝闻洪范有此言。
昔时大风禾尽偃,上帝盖直周公冤。
方今天子至神圣,惟恐臣下辜其恩。
是何此风乃震作,吹尽秋实伤元元。
有能返风起禾者,亦足表异知所存。
至诚皎洁固不昧,时虽今古同乾坤。
白话文译文
秋收过半时巡视郊野平原,歪斜小屋里愁对夜晚失眠。当夜狂风拔起大树奔走,吹倒南墙如崩塌的山峦。梦中惊醒只能失声呼叫,病弱仆人未动徒然吵嚷一片。急命燃起火把四处照看,碎瓦乱石狼藉堆满我面前。披衣抱枕想逃离此处,可屋外原是空旷野田。何况此时狂风怒吼未停歇,真怕连泾渭河水都要被吹翻。独坐露天不免挂念禾黍,定已被刮得根株不全。政事不和便起暴风,曾闻《洪范》早有此言。昔时大风吹倒禾苗,上天原是彰显周公蒙冤。如今天子至为圣明,唯恐臣下辜负恩典。为何此风骤然发作,吹尽秋实伤我百姓生计艰难?若有人能唤回狂风扶起禾稼,也足显特异昭示天意所存。至诚之心光明磊落不会泯灭,时代虽异天地正道永恒不变。