寄李益少监兼送张实游幽州
大雅废已久,人伦失其常。
天若不生君,谁复为文纲。
迷者得道路,溺者遇舟航。
国风人已变,山泽增辉光。
星辰有其位,岂合离帝傍。
贤人既遐征,凤鸟安来翔。
少小慕高名,所念隔山冈。
集卷新纸封,每读常焚香。
古来难自达,取鉴在贤良。
未为知音故,徒恨名不彰。
谅无金石坚,性命岂能长。
常恐一世中,不上君子堂。
伟哉清河子,少年志坚强。
箧中有素文,千里求发扬。
自顾音韵乖,无因合宫商。
幸君达精诚,为我求回章。
白话文译文
大雅之声衰微已久,人间伦理渐失常纲。上天若不降生您这般人物,还有谁能重振文章的纪纲?迷茫者因此寻得正道,溺水者得以遇见舟航。民间风气已然转变,山水田野重添辉光。星辰各有其运行轨迹,怎该远离天帝的身旁。贤人既已远行,凤凰又如何会来翱翔?我自幼仰慕您的高名,思念却总被重山阻挡。将诗卷用新纸郑重封存,每次捧读必先焚香。自古以来才士难展抱负,总以贤良作为镜鉴衡量。未能成为知己的遗憾,空自叹息声名不显扬。须知世间难寻金石之坚,血肉之躯岂能久长?常恐这一生匆匆而过,无缘登入君子的厅堂。气度不凡的清河子弟啊,年少时便怀抱坚定志向。书箱里珍藏质朴诗篇,不远千里求索传扬。自叹音律尚有参差,难以协和雅乐的宫商。唯愿您能将我的精诚转达,代我求得赠别的诗章。