题圆超寺挟溪亭
孤亭瞰平野,双溪分两腋。
野阔春风香,溪晴照人碧。
我来亭上天欲春,溪声野色争赴人。
胸中丘壑相映发,翛然便欲乘飙轮。
惜无妙手王摩诘,半破鹅溪重画出。
溪山应喜得赏音,尽遣烟霞供落笔。
我嗟吟鬓犯车尘,一凭危栏眼界新。
寄谢溪声与山色,他时来作个中人。
白话文译文
孤独的亭子俯瞰着平坦的原野,两条溪流如从两腋下分流而过。 原野辽阔,春风送香;溪水澄晴,碧波照人。 我登上亭子时,天空仿佛正要迎来春天,溪声与野色争相向我涌来。 胸中的山水意境被激发,悠然间便想乘着旋风飞驰。 可惜没有王维那样的妙手,能在鹅溪绢上重现这美景。 溪山应当欢喜遇到了知音,尽情派遣烟霞供我落笔描绘。 我叹息吟诗的白发沾染了尘世奔波,一旦倚靠高栏,眼界顿时焕然一新。 寄托感谢给溪声与山色,将来我要来成为这山水中的一员。