郊居
郊居八九月,殊自称人情。
曲巷通秋水,平台对古城。
白云停昼影,黄菊发霜英。
况有同心者,无言到二更。
独向阶前立,凉风吹素襟。
花开如有约,鹤去似无心。
出海帆过港,经山雨入林。
柴门长自掩,饮酒复弹琴。
小楼对山寺,石路隔垂萝。
野鸟过城少,閒情出郭多。
家贫慎出处,学浅叹蹉跎。
爝火光犹近,谁为白石歌。
兹城何壮丽,别馆倚西隅。
日夕秋风至,时闻剑戟趋。
放鹰追短草,饮马出长衢。
惆怅思前代,常怀陆大夫。
郊西日将夕,鸟雀何噰噰。
好月邀新客,微风过暮钟。
草衰宽石路,木落出寒峰。
睹此芳菲尽,悠然思岭松。
轻衫聊出户,最喜薄凉天。
叶下清霜里,禽归落照前。
渔舟晴入浦,农父晚收田。
帝力惭难报,秋来复有年。
白话文译文
郊外居住的八月九月,特别符合人的心情。曲折的小巷通向秋天的流水,平台正对着古老的城池。白云停驻在白天的光影里,黄菊在霜中绽放花朵。何况还有志同道合的人,彼此无言静坐到深夜。独自站在台阶前,凉风吹动素净的衣襟。花儿开放仿佛有约定,白鹤飞去似乎无心。出海的帆船经过港口,越过山岭的雨水进入树林。柴门常常自己关着,饮完酒又弹起琴来。小楼正对着山间的寺庙,石路隔着垂下的藤萝。野鸟飞过城中的很少,闲情逸致到了城外却很多。家境贫寒要谨慎处世,学识浅薄叹息光阴虚度。微弱的火光还在近处,谁为我唱起《白石歌》呢?这座城多么壮丽,别馆依傍在西边角落。傍晚秋风到来时,时常听到刀剑碰撞的声音。放鹰追逐矮草丛,饮马走出大道。惆怅追思前代,常常怀念陆大夫。城西太阳即将落下,鸟雀为何唧唧喳喳。美好的月亮邀请新来的客人,微风吹过暮晚的钟声。野草枯萎使石路变宽,树叶落尽露出寒峭的山峰。看到这百花凋零的景象,悠然想起山岭上的松树。轻便的衣衫暂且走出门,最喜爱这微凉的天气。树叶飘落在清霜里,鸟儿归巢在落日前。渔船在晴天驶入水浦,农夫傍晚收田回来。帝王的恩德惭愧难以报答,秋来又有一个丰收年。