郊居秋日酬奚赞府见寄
繁菊照深居,芳香春不如。
闻寻周触士,知伴庾尚书。
日晚汀洲旷,天晴草木疏。
闲言挥麈柄,清步掩蜗庐。
野老能亲牧,高人念远渔。
幽丛临古岸,轻叶度寒渠。
暮色无狂蝶,秋华有嫩蔬。
若为酬郢曲,从此愧璠玙。
白话文译文
繁茂的秋菊映照着幽深的居所, 它的芬芳连春日花朵也难比过。听说你正寻访如周党般的高士, 我知道你陪伴着庾亮似的贤臣。傍晚的水洲空阔无人, 晴空下草木疏朗清新。闲聊时挥动麈尾拂尘, 清幽漫步掩上蜗居的门。村野老翁能与牧童亲近, 超然之人总怀江海渔樵心。幽深的树丛依偎古老河岸, 轻盈的落叶飘过渡口寒波。暮色里不见狂舞的蝴蝶, 秋花间却生长着鲜嫩菜蔬。若要酬和你如《郢中曲》般高雅的诗作, 只怕我的拙句从此愧对美玉般的篇章。