过胡文定公碧泉书堂
入门认溪碧,循流识深源。
念我昔此来,及今七寒暄。
人事几更变,寒花故犹存。
堂堂武夷翁,道义世所尊。
永袖霖雨手,琴书贲丘园。
当时经行地,尚想语笑温。
爱此亭下水,固若玻璃盆。
晴看浪花涌,静见潜鳞翻。
朝昏递日月,俯仰鉴乾坤。
因之发深感,倚槛更忘言。
白话文译文
走进门内,认出溪水的碧绿,沿着水流探寻深远的源头。 想起从前我曾来到这里,到如今已过了七个春秋。 人世间事几经变迁,耐寒的花朵却依然留存。 那位气宇轩昂的武夷翁,道德义理被世人所尊崇。 他永远怀有济世之心,琴与书点缀着这片田园。 当年他走过的地方,我仍能想起温和的谈笑。 我深爱这亭子下的溪水,它清澈稳固如同玻璃盆。 晴天看浪花翻涌,静默时能见水底游鱼摆动。 从早到晚日月交替,俯仰之间体察天地万象。 因此生出深深感慨,倚着栏杆竟无言诉说。