桐花吟寄太仓家秋士

徐燮钧 ·

桐花欲落竹实稀,丹山老凤常苦饥。 纷纷鸡鹜餍粱粟,处堂燕雀乐且嬉。 之子娄塘困蛟蝶,幽忧如山病难蹑。 夜雨鸰原各黯伤,泪绠交沾慰问帖。 太华十丈莲花青,群仙竞草新宫铭。 卢敖招手碧云里,云锁乍辟烟冥冥。 摩竭横飞海风黑,泷吏指称行不得。 未铸燕公地下炉,空啜行甫箧中墨。 我从誓墓狎樵渔,脱发飘萧不恋梳。 闻道故人多壮志,培风六月作鹏图。

白话文译文

桐花快要落尽,竹实也已稀少,丹山上的老凤凰常常忍受饥饿。那些鸡鸭们饱食着稻粱和粟米,住在屋檐下的燕雀欢乐嬉戏。你像被困在娄塘的蝴蝶一样愁闷,幽深的忧愁如山般沉重,难以摆脱。夜雨中,兄弟各自黯然神伤,泪如绳索交织,沾湿了慰问的书信。太华山上十丈高的莲花青翠欲滴,群仙争相撰写新宫殿的铭文。卢敖在碧云中招手,云层刚刚散开又变得烟霭迷蒙。摩竭鱼在海上横飞,黑风肆虐,泷吏指着前方说无法前行。未能铸成燕公那样的地下熔炉,只能空自咀嚼行甫箱中的墨迹。自从我发誓隐居山林,与樵夫渔父为伴,头发脱落飘散,不再留恋梳理。听说故友大多胸怀壮志,趁着六月长风,准备像大鹏一样展翅高飞。