感怀癸卯

朱同 ·

报国空怀策,思乡懒上楼。 家山千里远,湖海二年秋。 世态须青眼,羁栖自白头。 倚门思子泪,应寄浙江流。 不作东山卧,空登王粲楼。 丹心朝对日,病骨夜惊秋。 故里频来梦,吴霜易上头。 憾如江水阔,薄暮接天流。

白话文译文

报国空有策略却难以实现,思念家乡却懒得登上高楼。家乡远在千里之外,漂泊在湖海间已度过两个秋天。世态炎凉,需要以青眼相对,而我羁旅他乡,早已白了头。父母倚门盼望,思儿的泪水,应该寄托给浙江的流水。不能像谢安那样隐居东山,只是徒然登上王粲的楼台。赤诚的心迎着朝阳,病弱的身体在秋夜里惊醒。故乡频频进入梦中,吴地的寒霜容易染白双鬓。遗憾像宽阔的江水,在黄昏时与天边一同流淌。