五月十四日梅雨始通走笔二十韵

方回 · 宋末元初

迩日岂无雨,东有西或无。 有亦仅鸣瓦,不肯鸣庭除。 檐声尚难滴,况望浮沟渠。 滂沱靡后继,霹雳空先驱。 山田半未莳,莳早青苗枯。 切虑旱势迫,莫办暑气苏。 去岁当此际,浙乡渺为湖。 穷冬六十日,所至雪塞途。 无乃天力竭,有如酒家垆。 瓮盎夙倾倒,遂绝来者沽。 或谓帝有赫,岂忍氓毕屠。 久蓄必大泄,勿遽宜少须。 邻寺钟鼓晦,顿与常时殊。 果即骤倾注,屋漏衣巾濡。 平明视荒园,破鞋涉泥途。 讵惜葵卉仆,但喜豆叶腴。 西溪报桥断,渡舫若小纡。 遥想农出野,蓑笠争奔趋。 吾虽乏良畴,窘饥意已纾。 天下免沟瘠,敢叹瓶无储。

白话文译文

近日哪里是没有下雨呢?只是东边下西边不下,总不周全。即便落了雨,也仅仅在屋顶瓦片上敲出些微响动,怎肯痛快地洒向庭院台阶?檐头的水声稀疏得难以成滴,更别说盼着雨水涨满沟渠了。偶尔一阵滂沱却后继无力,雷鸣电闪也只是虚张声势地在前头开路。山田大半还未插秧,插得早的秧苗又已被晒得枯焦。心里担忧旱情越来越急,只怕难以熬过这暑气的煎熬。去年这时候,浙东一带早已泛滥成湖。而整个寒冬六十日,所到之处积雪封路。莫非是天力耗尽,就像酒家的酒垆——酒瓮瓦罐早已倒空,再也无人来沾酒。有人说天帝威严显赫,怎忍心让百姓尽受苦难?积蓄已久的雨水必会倾泻,不必慌张,只需稍作等待。忽然听见邻寺钟鼓声在雨雾中显得沉闷,与平日大不相同。果然暴雨骤然倾盆,屋里漏湿了衣衫头巾。清晨去看荒芜的园子,踩着破鞋踏入泥泞小径。哪会怜惜葵花被风雨吹倒,只顾欣喜地看豆叶吸饱雨水变得丰腴。西溪传来小桥被冲断的消息,摆渡的船只需稍稍绕行。遥想农人们冲出田野,披蓑戴笠争先奔向自家田地。我虽然缺少肥沃的田产,但困窘饥馑的忧虑已然缓解。只要天下百姓不再饿死沟壑,哪怕我家米缸空空又怎敢叹息!