效冯老泉咏西山蚊虫

蓝仁 · 元末明初

林壑饥蚊响似雷,成群作队夜深来。 道人传得希夷睡,烧尽葭烟一束灰。 蚊虫只为口如针,火劫烟攻退又侵。 风露尽多呼吸处,破窗残隙莫相寻。 散漫飘萧豹脚长,小窗飞入闹昏黄。 月明蕙帐今空在,借问为谁逐客忙。 霜落俱看扫迹空,雨馀又听放声同。 生民膏血能多少,尽在馋肠利觜中。

白话文译文

山林里饥饿的蚊群轰鸣如雷, 趁着深夜成群结队扑来。修道之人学得陈抟老祖的安眠法, 燃尽一束芦苇熏烟化为灰。蚊虫生来口器尖如针, 烟火驱赶退了又再侵。风露之中尽是可叮咬的喘息处, 莫要顺着破窗残缝来相寻。细长蚊腿散乱飘飞如豹脚, 趁黄昏嗡嗡钻入小窗棂。明月空照幽静的蕙草帐, 试问是为谁在追逐客子这般忙? 霜降时本以为踪迹扫尽, 雨后却又听相同嗡鸣起。百姓的膏血能有多少啊? 都填进了你们贪婪的利嘴尖牙里。