昭君怨
长门回首泪盈襟,琵琶只弹薄命吟。
休问丹青受金否,丹青得无用意深。
君王万几日日有,忍令粉黛惑其心。
况因丹青力,暂受君王恻。
和戎苟有利,在胡犹在国。
一时丹青手,但易妍媸色。
古来更有如簧舌,鹿可为马白可黑。
吁嗟乎鹿可为马白可黑,如此丹青杀亦得。
白话文译文
回首长门宫,泪水已沾满衣襟,琵琶弹奏的只是诉说薄命之曲。不要问画师是否收了贿赂,那画师或许别有用意。君王每日处理纷繁的朝政,怎忍心让后宫女子迷惑他的心?况且凭借画师的一支笔,才暂得君王的一丝怜悯。如果和亲对两国有利,身处胡地也如同还在故国。只是那一时的画师,只改变了美丑的容貌。自古以来更有那些巧舌如簧之人,能把鹿说成马,把白说成黑。唉!能把鹿说成马,把白说成黑,这样的画师,就算杀了他也不为过。