发安南

林弼 ·

奉使岂无状,远国方被兵。 贡物已上道,陪臣反留行。 为言林邑人,急攻安南城。 举国出被难,勍敌难争衡。 此辈旧卵翼,前朝荷生成。 方物奉职贡,附庸通姓名。 爰自归版图,边圉恒相惊。 安南古内地,儒书守章程。 裒衣与博带,矛槊非所营。 疆场时彼此,蛮触何输赢。 圣皇先有旨,柔远务息争。 峨峨汉铜柱,千载表南征。 天威倘一临,海山铲可平。 所愿边尘息,永被皇风清。

白话文译文

奉使出行并非没有缘故,远方的国家正遭受战事。贡品已经上路启程,陪臣却被留下无法前行。他们说是林邑人正在急攻安南城。整个国家陷入危难,强敌难以抗衡。这些林邑人过去曾受庇护,前朝对他们有养育之恩。他们进贡地方特产作为职责,作为附庸通报姓名。自从归入我国版图,边境总是惊扰不安。安南本是古代内地,遵从儒家典籍和章程。人们穿着宽大衣袍博带,矛槊并非他们所擅长。疆场形势时彼时此,如同蛮触相争何来输赢?圣皇早有旨意,怀柔远方务必平息争端。高高的汉朝铜柱,千年以来标志着南征功绩。天子的威严倘若降临,高山大海也能铲平。所希望的是边境战尘平息,永远沐浴皇朝清明之风。